Thread overview
Stack ve Heap Nasıl Türkçeleştirilmeli?
Jun 04, 2018
İbrahim
June 04, 2018

Selamün Aleyküm, hayırlı Ramazanlar.

Bilgisayar biliminde stack ve heap kavramlarını nasıl Türkçeleştirmeliyiz?
Oxford sözlüğüne göre anlamları:
Stack: Genellikle düzgünce düzenlenmiş bir nesne yığını.
Heap: Birbirlerinin üzerine gelişigüzel yerleştirilmiş nesnelerin düzensiz bir koleksiyonu.
Kaynak: https://en.oxforddictionaries.com/definition/stack ve https://en.oxforddictionaries.com/definition/heap
Bazı kimseler stack için yığın, heap için öbek sözcüklerini kullanmışlar ama lügatta yığın: "bir şeyin üst üste birikmesiyle, yığılmasıyla oluşmuş olan küme." iken öbek: "birbirine benzer ya da aynı türden şeylerin oluşturduğu bütün, takım, küme, yığın, grup." anlamına geliyor. Lakin bu iki Türkçe terim asıl anlatılmak istenen manayı taşımıyor. Kimileri de heap için yığıt diye Türkçe'de olmayan bir sözcük üretmişler.
Benim anladığıma göre stack ile kastedilen düzenli bir yığınken, heap ile kastedilen düzensiz bir yığın. Bunun için stack ve heap için şunları mı kullanmalıyız? :
Stack:
1- Düzenli Yığın
2- İstif (Anlam: Eşya veya başka nesnelerin düzgün bir biçimde üst üste konulmasıyla oluşan yığın)
Heap:
1- Düzensiz Yığın
2- Yığın (Anlam: Bir şeyin yığılmasıyla oluşturulan küme, tepe)
Siz ne diyorsunuz? Teşekkürler.

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]

June 04, 2018

Çok zor konular... :/ Görüldüğü gibi, İngilizce'de de durum öyle. Hatırlatmak için, bunun gibi bir çok sözcüğe zamanında karar vermiş ve şu sözlükteki sözcükleri kabul etmiştik (Aslında hepsine grup olarak karar vermedik; çoğunu kendim seçtim.):

http://ddili.org/sozluk.html

Yığıt Türkçe sözlüklerde bulunuyor:

http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_bilimsanat&view=bilimsanat&kategoriget=terim&kelimeget=y%C4%B1%C4%9F%C4%B1t&hngget=md

Kendi adıma, daha önce Türkçe'de bulunmayan sözcük kullanmakta sakınca görmüyorum çünkü dil yaşayan bir varlıktır. Yeni kavramlar gelince yeni sözcükler yararlı oluyor. Yığıt da yığ kökünden -t eklenerek üretilmiş bir isim. Bu ek, şurada "Başlıca fiilden isim yapan ekler ve örnekleri" altında geçiyor:

http://www.edebiyatname.com/index.php/tuerkcede-ek-nedir-ve-cesitleri

Heap'in durumu ise daha da zor. Bekli "yarı sıralı dizi" filan denebilirmiş. (Stack'le aynı yerde geçince veri yapısı olan "heap"i düşünüyorum; dinamik bellek olanı değil.)

Ali

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]

June 04, 2018

Beğendiklerimi açıkça yazmayı unutmuşum. :) Veri yapısı olduğunda "yığıt veri yapısı" ve "yığın veri yapısı" (ama önce de söylediğim gibi hakkında bir şey yazsam "yarı sıralı dizi" gibi bir şey diyebilirdim.)

Bellek anlamında kullanınca "çağrı yığıtı" veya "program yığıtı" ve "dinamik bellek" gibi şeyler...

Ali

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]