Alıntı:
>- Eğer İm[] dizileri karşılaştırılıyorsa, yani elimizde bir "yazı" (veya "metin") yoksa, sıralama "ham, hâl" şeklinde olmalıdır. Çünkü bu bağlamda, bilgisayarın iç dünyasındayız ve elimizde bir dizi İm var. Onlara henüz "yazı" dememişiz.
Mantıklı. Ama net bir şey söyleyemeyiz. Örneğin char[]'da yazı değil ama biz bazen yazı amaçlı kullanabiliriz. Bu belli olmuyor. Biz belirli bir biçimde gidelim zaten insanlar trilerin doğurduğu sonucu beğenmezlerse bu sonucu kendileri değiştirirler.
Alıntı:
Bir soru: İm'leri bir araya getiren böyle bir türün ismi ne olsun? Yazı iyi mi? Dizgi de olabilir ama onun sözü başka yerlerde de çok geçiyor. Üstelik Dizi ifadesinde "alfabeye bağlılık" bilgisi yoktur.
Yazı iyi, eğer uzun ve farklı bir şey demek istersek imlerin bir araya geldiğini belirten im topluluğu adını verebiliriz. char topluluğu, dchar topluluğu, sayı topluluğu. Topluluk adını ek gibi kullanırız. Bu önerdiğimide, Yazı sözcüğünüde beğendim.
Asıl Ali ile Jim işini halledersek birde a â sıralaması üzerinde çok düşünmeden ç ş ğ ü gibi sıralamarı halledersek çok iyi olur.
Zaten günümüzde kimse â'yı kullanmıyor. Ben bile :-) Yoksa hal arapça olması lazım yani halledersek değil hâlledersek olacak :-)
--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]