April 06, 2012

Alıntı (mert):

>

Bu durumda bizler belki de belirli bir aşamaya kadar "görsellik ihtiyaç ama zorunlu bir ihtiyaç değil" gibi düşünmeliyiz.

Sana katılıyorum Mert, dili öğrenebilmek için böyle bir yaklaşımın gerekli olduğunu bende tecrübe ederek öğrendim :)

Alıntı:

>

Scope ile ilgili sizin deneyimleriniz oldu mu peki?

Ben daha önce bu konuda hiç çalışma yapmadım. Keşke çalıştığın kod parçasınıda ekleseydin. Senin vesilenle görmüş, belkide denemiş olurduk.

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]

April 06, 2012

kitaptaki örneği denedim. Ali hocamın da söylediği gibi derleniyor ama şimdilik bir etkisi yok.
yeni sürüm derleyici ile değişecek sanırım

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]

April 06, 2012

Alıntı (mert):

>

Scope ile ilgili sizin deneyimleriniz oldu mu peki?

scope parametre henüz hiçbir şey yapmıyor. Derleniyor ama etkisi yok.

Ali

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]

May 28, 2013

Şöyle hızlıca yazılanları okudum da, seneyi aşkın kış uykusuna (hibernate) yatmış projeyi artık uyandırmalı...:)

Çalışma planı olması için bir kaç başlık önermek istiyorum:

  • Yazılımın veritabanı geliştirilebilir olmalı; aksi halde her geçen gün ezberlenmesinin önemli olduğu bir sözcüğü eklemekten kod yazmaya vakit bulamayabiliriz...:)

  • Aynı zamanda birden fazla veritabanı olmalı; örneğin: öğrendiklerim, karıştırdıklarım, öncelikli_ezberlencekler vb. Böylece kişiye özel sözlükler ana veritabanından otomatik bir şekilde oluşturulabilir. Fully focus...

  • Belki sözcükler ile sınırlanmamalıyız! Elbette harfleri ezberlemek o kadar zor değil ama "spelling" yapmak sanıldığından zor olabiliyor. Örneğin yazılım, rasgele rakam ve harflerden bir okuma yapar (wav files) ve hızını öğrencinin seviyesine göre ayarlar. Sonra bunları bir kağıda yazarız ve bitince okunanı ekrandakiyle karşılaştırıp harika bir alıştırma (exercise) yapılmış olur. Bu kredi kartı da olabilir, telefon veya posta kodu da...

Başka fikirler var mı?

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]

July 04, 2013

Kimsenin ilgisi ve fikri yok zannedersem...:rolleyes:

Neyse pes etmek yok, yola devam...:)

Bu arada aklıma bir şey geldiğinden unutmamak için yazmalıyım; sözcükleri bozulmuş şekilde ezberlemek iyi bir alıştırma olabilir ve okuma sonunda doğrusu altındaki kutuculara yazılır. Yani demek istediğim; insan beyninin, cümleleri atlaya atlaya ve sözcükleri bir bütün olarak okumaya çalışmasından bahsediyorum. Örneğin:

Alıntı:

>

He had a good job wroinkg at a gevonremnt areopscae lobatarroy in Claonirfia.

Burada kural ilk ve son harfi değiştirmemek. Tabi 2, 3 ve ortadaki harfleri aynı olmayan cümleler oluşturan bir algoritma geliştirmek gerekiyor. Belki son noktada bunu yapabiliriz...

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]

July 04, 2013

Alıntı (Salih Dinçer):

>

Kimsenin ilgisi ve fikri yok zannedersem

Yazdıkların çok mantıklı. Ben bütün ayrıntıları baştan belirleyip kodlamaya geçmekten çok hemen bir şeyler görmeyi seviyorum. En basit haliyle başlasın, sonra geliştirilir.

Alıntı:

>

sözcükleri bozulmuş şekilde ezberlemek iyi bir alıştırma olabilir

Veya bir iki harf yanlışlık doğru kabul edilebilir veya yaklaştığı söylenerek bir daha denemesi istenebilir. Bunun için Levenshtein distance algoritması yararlı:

http://dlang.org/phobos/std_algorithm.html#levenshteinDistance

Ali

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]

July 05, 2013

Haklısın hocam, ortaya bir şeyleri çıkarmak motivasyontried and true açısından çok yararlı olabilir. Şimdilik biraz daha sabredin demekten başka bir seçeneğim yok...:)

Bunun yanında özel sözcükler seçmek de gerekebilir. Örneğin denenmiş (tried) ile yorgun (tired) arasındaki farkı anlamak taktir edersin ki zor olsa gerek.

--
[ Bu gönderi, http://ddili.org/forum'dan dönüştürülmüştür. ]

1 2
Next ›   Last »