January 09, 2014
On Wednesday, 8 January 2014 at 21:37:24 UTC, Ali Çehreli wrote:
> On 01/08/2014 11:39 AM, "Ola Fosheim Grøstad"
> > So, "saflik" is "pure" in turkish, cool! I like the sound of
> it. 8-D
>
> It is never easy, is it? :)
>
> The reason it is "saflik" in the URL is because file names better be in ASCII due to different capabilities of different file systems. The word is actually "saflık". saf means pure and saflık means "purity". The vowel ı does not appear in English: It is close to the sound made just before the 'n' in "action" but not exactly the same.

I am trying very hard to put the "action" phoneme into "saflık", not sure if I got it irght, but I still like the sound of it! :-)

And thanks to the list members that put some light on the diversity of "pure" in D, for me.
1 2
Next ›   Last »