June 12, 2002
Wow that seems to do a pretty darn good job.

"Code of the Nerds" ?!!?

Sean

"Patrick Down" <pat@codemoon.com> wrote in message news:Xns922AD60129187patcodemooncom@63.105.9.61...
> "Carlos" <carlos8294@msn.com> wrote in news:ae632c$l6v$2@digitaldaemon.com:
> >
> > I hate to push it, but nobody has paid attention. Has anybody thought
> > about what I said?
> > Think about it: right now, D is limited to english speakers (or
> > readers) because (logically) Digital Mars site is in english. I've
> > tried to advertise D in my university, but it seems like no one cares
> > because over here people don't talk english well, so they can't
> > understand D specifications. But if there was any D page or something
>
> It's hard for me to tell how well it works but have you tried babelfish?
>
> http://babelfish.altavista.com/


June 12, 2002
"Carlos" <carlos8294@msn.com> wrote in message news:adugli$1u1r$1@digitaldaemon.com...

> considering my english isn't so deep (spanish is my native language). I
just
> got an idea! Maybe, when the whole project is set up, you could ask us (those who like D but have a different native language) to translate "The
D
> Journal" to other languages. Maybe.

Seems like a good idea. By the way, D reference is also worth translating.


June 12, 2002
"Matthew Wilson" <dm@synesis-group.com> wrote in message news:ae6jdg$156s$1@digitaldaemon.com...

> Does make me wonder whether we should maintain a list of potential translators
>
> At the moment I am working with a Czech and an American, so that's two
more
> languages. He he

I could translate articles to Russian.


June 12, 2002
"Sean L. Palmer" <seanpalmer@earthlink.net> wrote in message news:ae5g9k$1nj$1@digitaldaemon.com...

> How big would the source on the site be?  Not very big.
>
> Java isn't *that* slow.  ;)

Java isn't. JavaScript is. =)




June 12, 2002
> My original intention is that we have a really professional magazine
right
> from the off, so was anticipating perhaps a September first edition.

I think I'm back around August the 14, so that's two weeks to polish the first edition after I get back...

> If that is the case, then perhaps we can get you to work on layout of a
stub
> version of the magazine before you go, and I can fill in the real content
if
> you don't get back onboard in time for our first deployment

I was thinking of writing a XSLT page that turned XML articles and abstracts (and an RDF index) into an issue with the help of a D app, but I'm fairly new to XSLT and writing the app is still a bit daunting...

Making a HTML page with comment in that say !-- Articles and stuff go here -- is easy, those comments are in the example I did, does that make it a stub???

> Sound ok?

In our new found trend toward multilingoism (yes I did just make that word up to mean "multiple languages"), I shall use a term common in my local tongue...

Aye...

Alix Pexton...
June 12, 2002
If you're a Yorkie, then we may be brothers!

I'm only down-under for the sun-tan.

Tha mun let me nerrh whe thas frum, lad

"Alix Pexton" <Alix@seven-point-star.co.uk> wrote in message news:01c21205$5ea1e580$52bc7ad5@jpswm...
> > My original intention is that we have a really professional magazine
> right
> > from the off, so was anticipating perhaps a September first edition.
>
> I think I'm back around August the 14, so that's two weeks to polish the first edition after I get back...
>
> > If that is the case, then perhaps we can get you to work on layout of a
> stub
> > version of the magazine before you go, and I can fill in the real
content
> if
> > you don't get back onboard in time for our first deployment
>
> I was thinking of writing a XSLT page that turned XML articles and abstracts (and an RDF index) into an issue with the help of a D app, but I'm fairly new to XSLT and writing the app is still a bit daunting...
>
> Making a HTML page with comment in that say !-- Articles and stuff go here -- is easy, those comments are in the example I did, does that make it a stub???
>
> > Sound ok?
>
> In our new found trend toward multilingoism (yes I did just make that word up to mean "multiple languages"), I shall use a term common in my local tongue...
>
> Aye...
>
> Alix Pexton...


June 12, 2002
> Write a JavaScript code formatter? This means both lexer and parser
_very_
> slow... we could then put "best viewed on Athlon 1GHz or higher" logo on the site. =)

I've done a bit of thinking, and I think it is possible to format code in a variety of styles based only on how many spaces/tabs/returns to place before or after certain symbols ( "(", ")", "{", "}", "[", "]", ",", ";", ":" (perhaps a few more)) the only other thing you need to track is the nesting level your at. It wouldn't be perfect (in some places it would be decidedly messy) but it would be quick and consistent. It would of course take for granted that the code was legal D...

I also think it is entirely possible to have dynamic formatting using css alone with its handy "content" property...

Perhaps we could work towards a version of d2html that included all sugar necessary to do this, it will probably triple the size of the code (program and HTML) though...

> Maybe a server-side script could be better idea, but anyhow, does it
worth
> it? As long as the code is readable, I personally don't care much of
whether
> there are braces or not; thus, preformatting the code, making it more readable, before putting it to the site, seems a better idea to me.

I don't like the idea of having a server side style formatter, but I'm not sure why, it is probably "separation of concerns" beginning to kick in at a subconscious level...

I think that the best short term solution is, if it compiles and passes the "readability test" of the editors then it goes in as it is. But this brings us back to the "what is readability?" question...

Alix Pexton...
June 12, 2002
> Tha mun let me nerrh whe thas frum, lad

'Baat a thums bredth from't York on't map...
Where the Warf joins the Ouse...

Alix Pexton...
June 12, 2002
Well the daft apeth, tha's from wrong paert

Tha mun be frum reet on't Pennine's t'get any mind 'o me

"Alix Pexton" <Alix@seven-point-star.co.uk> wrote in message news:01c2120b$dc106f40$52bc7ad5@jpswm...
> > Tha mun let me nerrh whe thas frum, lad
>
> 'Baat a thums bredth from't York on't map...
> Where the Warf joins the Ouse...
>
> Alix Pexton...


June 12, 2002
> Well the daft apeth, tha's from wrong paert
> 
> Tha mun be frum reet on't Pennine's t'get any mind 'o me

Aa yoosd't live in Bradford...

Alix Pexton...